top of page

Nagao Akemi

 

I am a Japanese artist based in Berlin. My practice involves choreography, dancing, resting, slowing down, and listening. I am very interested in how we can build a society in which we can help each other and even when the wealth gap is widening. Therefore, since 2015, I have been researching and creating artwork about racism, inequality, and the socially vulnerable.

 

I am learning by experience every day since I moved to Berlin in 2007 that we are all minorities in some part of the world and that we all have social weaknesses.

 

Foreign languages are one of my weakest areas. Many times during my life in Berlin, I have been angry and disappointed by my inability to phrase things well. But I am also developing my own unique perspective by being able to experience a world that I could only see by not being proficient in the language.

 

My social weaknesses: 

Slow. Inability to keep up with the pace of others. I can only do what interests me at the time.

My social weaknesses in Berlin, Germany and Europe: 

Language. Differences in cultural values, ways of thinking, communication methods, and perspectives. Race.

 

I have been involved in numerous collaborations in Europe (including with Johanna Ackva, Choy Ka Fai, Yoshiko Chuma, Sabrina Huth, Anna Kubelik - at Akademie Schloss Solitude, Ballhaus Ost, Villa Massimo, Künstlerhaus Bethanien, among others).

 

September 2021, I graduated with my master’s in choreography (maC) at HZT Berlin and during my study, I had received scholarships from Deutschlandstipendium and Studienstiftung des deustchen Volkes.

長尾明実

 

私は、ベルリンを拠点に活動している日本人アーティストです。私は振付、ダンス、休息、スローダウン、聴く事を行っています。私は、資本の格差が広がっている社会の中で私達がどうすればお互いに助け合える社会を築いていけるかという事にとても興味があります。それに関連して、2015年から、人種差別や格差社会、社会的弱者などについてのリサーチを行いながら、作品を制作しています。

 

私達はみんな、どこかの部分でマイノリティ(少数派)であり、社会的な弱みを抱えているという事を、2007年にベルリンに移住してから日々、体感として学んでいます。

外国語は私の人生の中でトップ3に入る苦手分野です。ベルリンでの生活の中では、うまく言い回しが出来ない事に何度も腹が立ち、失望してきました。しかし、言語が上手く使いこなせない事でしか見えていない世界を経験出来ている事で、私独自の視点が養われてもいます。

 

私の社会的弱点:遅い。他人のペースに合わせられない。その時に興味のある事以外出来ない。

ベルリン、ドイツ、ヨーロッパでの私の社会的弱点:言語。文化の違いによる価値基準、思考法、コミュニケーション方法、視点の違い。人種。

私は今まで、ヨーロッパで数多くのコラボレーションを行って来ました。具体例として、ヨハナ・アクヴァ、チョイ・カファイ、中馬芳子、サブリナ・フート、アナ・クーベリックなどのアーティストと共に、アカデミー・シュロス・ソリチュード、バルハウス・オスト、ヴィラ・マッシモ、クンストラーハウス・ベタニエンなどの劇場やレジデンスで作品制作や発表を行ってきました。

2021年9月、ベルリンのHZTにて振付の修士課程(maC)を卒業し、在学中、DeutschlandstipendiumとStudienstiftung des deustchen Volkesから奨学金を頂きました。

NagaoAkemi.jpg

copy right: Mayu Miyata

dance period: since 1986

dance back ground:
ballet, Japanese folk dance, hip hop, soul, contemporary dance and improvisation dance

other practice back ground:
swimming, piano, drawing, painting, vocalist, fashion model, climbing and meditation

studied:
MA Choreography at HZT, HfS Ernst Busch, Berlin, 2018-2021
Dance history of street dance, traditional Indian dance and Hawaiian dance(Hula), as well as psychology, sports psychology, at Osaka International University, 2002-2008

ダンス歴:1986年

ダンスのバックグラウンド
バレエ、地元の盆踊り、ヒップホップ、ソウル、コンテンポラリーダンス、即興ダンスなど。

 

その他の分野
水泳、ピアノ、ドローイング、絵画、ヴォーカル、ファッションモデル、登山、瞑想

 

学歴
2018-2021年 HZT, HfS Ernst Busch, BerlinにてMA Choreographyを取得 
2002-2008年 大阪国際大学、スポーツ行動学科を卒業。ストリートダンス、インド伝統舞踊、ハワイアンダンス(フラ)の舞踊史の研究をする。また同大学にて心理学を学ぶ。

bottom of page